A mí me costó un enorme esfuerzo dejarlo para no perjudicarme más con ese veneno. Agradeceré que no se permita fumar en sitios públicos porque así podré tomar una cervecilla tranquilamente sin 'ahumarme' o que se 'ahumen' mis hijos. Será una buena medida. Besos
Respecto a lo de autor traducido, estaba convencida que tus dos novelas se habían traducido al italiano, supongo porque en el blog se puede acceder a los contenidos en los dos idiomas y además creia haberlo leído en algún sitio.
3 comentarios:
A mí me costó un enorme esfuerzo dejarlo para no perjudicarme más con ese veneno. Agradeceré que no se permita fumar en sitios públicos porque así podré tomar una cervecilla tranquilamente sin 'ahumarme' o que se 'ahumen' mis hijos. Será una buena medida. Besos
Respecto a lo de autor traducido, estaba convencida que tus dos novelas se habían traducido al italiano, supongo porque en el blog se puede acceder a los contenidos en los dos idiomas y además creia haberlo leído en algún sitio.
Perdona el despite!
Sin duda, tu esfuerzo valió la pena, Lola.
Saludos.
No tiene importancia, Feli. La página sí está traducida.
Saludos.
Publicar un comentario